(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 越中:指浙江一带。
- 分甘:分享甘甜,这里指享受。
- 茅屋:用茅草覆盖的简陋房屋。
- 明时:指政治清明的时候。
- 弃不才:被时代抛弃的无用之人。
- 避社:避开社会。
- 燕归:燕子归来。
- 杨柳合:杨柳茂密。
- 趁虚:趁市场空虚,指趁人少时。
- 人散:人们散去。
- 鹭鸶:一种水鸟。
- 半江:江的一半。
- 落日:夕阳。
- 渔浦:渔船停泊的地方。
- 回潮:潮水回流。
- 钓台:钓鱼的平台。
- 吴越争霸:指古代吴国和越国之间的争斗。
- 一梦:一场梦,比喻转瞬即逝。
- 杜若:一种植物,这里指其花朵。
- 汀:水边平地。
翻译
我享受着茅屋旁老苍苔的宁静,不是因为政治清明时被抛弃的无用之人。避开社会的喧嚣,燕子归巢在茂密的杨柳中,趁市场人少时,鹭鸶飞来。半江水面映着夕阳,照亮了渔船停泊的地方,两岸潮水回流,轻拂着钓鱼的平台。吴国和越国的争霸都如一场梦,每年水边平地上杜若花依旧盛开。
赏析
这首作品描绘了一幅宁静的田园生活画面,通过对比“明时”与“弃不才”,表达了作者对现实社会的超然态度。诗中“避社燕归杨柳合”等句,以自然景象映衬出作者的隐逸情怀。结尾的“吴越争霸俱一梦”则透露出对历史变迁的淡漠,强调了自然永恒与人事无常的对比,体现了作者对自然与历史的深刻感悟。