戏书所见

云英捧玉液,真是裴郎偶。 不知几万钱,买得玉杵臼。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 云英:传说中的仙女名,这里指美丽的女子。
  • :双手托着。
  • 玉液:美酒,这里比喻珍贵的东西。
  • 裴郎:指裴航,唐代传奇《裴航》中的男主角,因与仙女云英相遇而得道成仙。
  • :相遇。
  • 几万钱:形容价格昂贵。
  • 玉杵臼:玉制的捣药工具,这里指珍贵的东西。

翻译

美丽的女子双手托着美酒,真像是裴航偶然遇见了仙女云英。不知道要花费几万钱,才能买到那珍贵的玉杵臼。

赏析

这首作品通过描绘“云英捧玉液”的场景,巧妙地借用了唐代传奇《裴航》中的故事,营造出一种仙境般的氛围。诗中“几万钱,买得玉杵臼”一句,既表达了玉杵臼的珍贵,也隐含了对美好事物难以用金钱衡量的感慨。整首诗语言简练,意境深远,给人以美的享受和哲理的思考。

陆文圭

宋元间常州江阴人,字子方。博通经史百家及天文、地理、律历、医药、算数之学。宋度宗咸淳初,中《春秋》乡选。宋亡,隐居城东,学者称墙东先生。元仁宗延祐时,再中乡举。为文融会经传,纵横变化,莫测其涯际,东南学者皆宗师之。朝廷数聘,以老疾辞。有《墙东类稿》。 ► 658篇诗文