送兴童都事还京

· 陈高
日照离筵酒,风吹去客舟。 不如东海水,相送到神州。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 离筵:离别的宴席。
  • 神州:指中国,古代对中国的美称。

翻译

阳光照耀着离别的宴席上的酒,风吹动着远行客人的船。 不如东海的水,能一直流淌到神州。

赏析

这首作品以简洁的语言表达了深切的离别之情。诗中“日照离筵酒”描绘了离别时的场景,阳光下的酒杯象征着即将分离的哀愁。而“风吹去客舟”则进一步以自然景象来象征离别的无奈。后两句“不如东海水,相送到神州”则巧妙地运用比喻,表达了诗人希望像东海水一样,能够陪伴朋友直到目的地,流露出诗人对友人的深厚情谊和不舍之情。

陈高

元温州平阳人,字子上,号不系舟渔者。顺帝至正十四年进士。授庆元路录事,明敏刚决。不满三年,自免去。再授慈溪县尹,亦不就。方国珍欲招致之,无从得。平阳陷,浮海过山东,谒河南王扩廓帖木儿,论江南虚实,陈天下之安危。扩廓欲官之,会疾作卒。有《不系舟渔集》、《子上存稿》。 ► 125篇诗文

陈高的其他作品