(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 栗里:地名,在今江西省九江市西南,陶渊明的故乡。
- 菘菜:即白菜,古称菘。
- 雨根肥:雨水滋润,使根部肥大。
- 客里:旅居他乡。
- 惆怅:因失望或失意而哀伤。
- 红尘:指繁华的社会,泛指人世间。
翻译
昔日归乡,栗里的田园已荒芜,亲手栽种的白菜在雨水的滋润下根部肥大。如今客居他乡,看着这幅图画,满眼都是飞舞的红尘,心中充满了惆怅。
赏析
这首作品通过对比田园生活的宁静与红尘世界的喧嚣,表达了诗人对故乡的怀念和对现实生活的无奈。诗中“栗里园荒”与“红尘满目”形成鲜明对比,突出了诗人的乡愁和对纷扰世界的厌倦。末句的“惆怅”二字,更是深刻地揭示了诗人内心的情感。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚,展现了诗人对田园生活的向往和对现实世界的深刻反思。