芦沟晓月图

· 陈高
芦沟桥西车马多,山头白日照清波。 毡庐亦有江南妇,愁听金人出塞歌。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 芦沟桥:位于今北京市西南,横跨永定河(古称芦沟河)。
  • 毡庐:用毡子搭成的帐篷,这里指北方游牧民族的住所。
  • 金人:指女真族,这里泛指北方的少数民族。
  • 出塞歌:指反映边塞生活或表达出征士兵思乡之情的歌曲。

翻译

芦沟桥西边车马熙熙攘攘,山头的白日照耀着清澈的河水。 在毡庐中,也有来自江南的妇女,她们愁眉苦脸地听着金人唱着出塞的歌谣。

赏析

这首作品描绘了元代芦沟桥西的景象,通过对比江南妇女与金人出塞歌的情感,表达了边塞生活的艰辛与思乡之情。诗中“山头白日照清波”一句,以自然景象映衬出江南妇女的孤独与哀愁,增强了诗歌的情感深度。整首诗语言简练,意境深远,反映了当时社会的多元文化和人们的生活状态。

陈高

元温州平阳人,字子上,号不系舟渔者。顺帝至正十四年进士。授庆元路录事,明敏刚决。不满三年,自免去。再授慈溪县尹,亦不就。方国珍欲招致之,无从得。平阳陷,浮海过山东,谒河南王扩廓帖木儿,论江南虚实,陈天下之安危。扩廓欲官之,会疾作卒。有《不系舟渔集》、《子上存稿》。 ► 125篇诗文