移居图二首

细君散髻抱婴儿,底事移家不皱眉。 有句曾嘲穷处士,四婆元自解吟诗。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 细君:古代对妻子的称呼。
  • 散髻:头发散乱地束着。
  • 底事:何事,什么事情。
  • 移家:搬家。
  • 皱眉:表示忧虑或不悦。
  • 穷处士:贫穷的隐士。
  • 四婆:指细君,即诗人的妻子。

翻译

我的妻子头发散乱地抱着婴儿,究竟是什么事情让她搬家而不皱眉呢? 曾经有人用诗句嘲笑贫穷的隐士,其实我的妻子原本就懂得吟诗。

赏析

这首作品描绘了一幅家庭搬家的温馨画面,通过妻子的平静态度,展现了家庭的和谐与乐观。诗中“细君散髻抱婴儿”一句,既表现了妻子的朴素和忙碌,也透露出她对家庭的责任感和爱心。后两句则通过对比,表达了诗人对妻子文化素养的赞赏,以及对世俗观念的轻蔑。整首诗语言简练,意境深远,展现了诗人对家庭生活的热爱和对妻子的深情。

陆文圭

宋元间常州江阴人,字子方。博通经史百家及天文、地理、律历、医药、算数之学。宋度宗咸淳初,中《春秋》乡选。宋亡,隐居城东,学者称墙东先生。元仁宗延祐时,再中乡举。为文融会经传,纵横变化,莫测其涯际,东南学者皆宗师之。朝廷数聘,以老疾辞。有《墙东类稿》。 ► 658篇诗文