江阴有桃源图方圆尺许宫室人物如针粟可数相传有仙宿民家刻桶板为之一夕而成明日遁去友人以本遗余戏题二绝

不自柴桑记里来,似传晨肇入天台。 世间多少荒唐事,何独神仙有是哉。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 柴桑:古地名,今江西省九江市附近,陶渊明曾隐居于此。
  • 晨肇:指早晨和肇始,这里可能指传说中的时间或人物。
  • 天台:山名,位于浙江省,传说中仙人居住的地方。
  • 荒唐事:指离奇、不合常理的事情。

翻译

这幅《桃源图》并非来自陶渊明笔下的柴桑, 却仿佛记载了晨肇进入天台仙境的故事。 世间充满了多少离奇荒诞的事情, 为何唯独神仙的故事能如此传神。

赏析

这首作品通过对比《桃源图》与陶渊明笔下的柴桑,以及传说中的晨肇入天台的故事,表达了诗人对世间荒唐事的感慨。诗人认为,尽管世间充满了离奇荒诞的事情,但神仙的故事却因其独特的魅力而被人们所传颂。这反映了诗人对神仙故事的向往和对现实世界的深刻洞察。

陆文圭

宋元间常州江阴人,字子方。博通经史百家及天文、地理、律历、医药、算数之学。宋度宗咸淳初,中《春秋》乡选。宋亡,隐居城东,学者称墙东先生。元仁宗延祐时,再中乡举。为文融会经传,纵横变化,莫测其涯际,东南学者皆宗师之。朝廷数聘,以老疾辞。有《墙东类稿》。 ► 658篇诗文