春晚书怀二首

东吴丧乱后,消息竟何如? 日望平安信,空传报捷书。 壮心徒感激,老泪独欷歔。 坐对垂杨晚,行人江上疏。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 东吴:古代地名,泛指今江苏一带。
  • 丧乱:指战乱或灾难。
  • 报捷书:报告胜利消息的书信。
  • :仅仅,只是。
  • 感激:情绪激动。
  • 欷歔(xī xū):叹息,抽泣。
  • 坐对:坐着面对。
  • 垂杨:垂柳。
  • 江上疏:江面上行人稀少。

翻译

东吴经历了战乱之后,消息究竟如何呢? 每天都盼望着平安的消息,却空有传来的胜利捷报。 虽然内心依然激动,但老泪却独自叹息。 坐着面对傍晚的垂柳,江面上的行人稀少。

赏析

这首作品描绘了战乱后的凄凉景象和诗人深沉的忧国之情。诗中,“日望平安信,空传报捷书”一句,既表达了对家乡平安的深切期盼,又透露出对战乱未息的无奈与忧虑。后两句“壮心徒感激,老泪独欷歔”则抒发了诗人内心的激荡与哀愁,展现了其对时局的深切关注和对和平的渴望。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚,表达了诗人对战乱的深切忧虑和对和平的殷切期盼。

贡师泰

元宁国府宣城人,字泰甫,号玩斋。贡奎子。国子生。泰定帝泰定四年授从仕郎、太和州判官。累除绍兴路总管府推官,郡有疑狱,悉为详谳而剖决之,治行为诸郡最。后入翰林为应奉,预修后妃、功臣列传。惠宗至正十四年,为吏部侍郎。时江淮兵起,京师缺粮。师泰至浙西籴粮百万石给京师。迁兵部侍郎。旋为平江路总管。十五年,张士诚破平江,师泰逃匿海滨。士诚降元,出任两浙都转运盐使。二十年,官户部尚书,分部闽中,以闽盐易粮,由海道运给京师。二十二年,召为秘书卿,道卒。工诗文。有《玩斋集》。 ► 185篇诗文