拟古四首
东方有乐国,开辟先柏皇。
鸾凤为鸡鹜,麒麟为犬羊。
晨霞作朝食,太和为酒浆。
土无干戈祸,人各千年长。
下视禹九州,有土皆战场。
白日虎狼行,青天蛟龙翔。
我欲为远游,沧海渺无梁。
何年夸娥氏,移置天中央。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 拟古:模仿古人的风格或主题进行创作。
- 柏皇:古代传说中的帝王,这里指古代的理想国。
- 鸾凤:传说中的神鸟,象征吉祥。
- 鸡鹜:普通的家禽,这里指平凡之物。
- 麒麟:传说中的神兽,象征祥瑞。
- 犬羊:普通的家畜,这里指平凡之物。
- 晨霞:早晨的霞光。
- 太和:古代指天地之间的和谐状态。
- 干戈:古代的兵器,这里指战争。
- 禹九州:指中国古代传说中的九州,即整个中国。
- 夸娥氏:古代神话中的大力士,能移动山岳。
翻译
东方有一个快乐的国度,它的开辟始于古代的柏皇时代。在那里,鸾凤和麒麟这样的神兽被视为普通的鸡和羊。人们以晨霞作为早餐,以天地间的和谐之气作为美酒。土地上没有战争的祸害,人们都能活到千年之久。向下看去,大禹治水所分的九州,到处都是战场。白天里虎狼横行,青天之上蛟龙飞翔。我想要进行一次远游,但沧海茫茫,没有桥梁。不知何时,夸娥氏能将这个国度移到天的中央。
赏析
这首诗以古代神话和传说为背景,构建了一个理想化的东方乐国。诗中通过对鸾凤、麒麟等神兽的平凡化描述,以及人们以晨霞为食、太和为酒的生活方式,展现了一个和平、和谐、长寿的理想社会。后半部分则通过对比现实中的九州战乱和神兽横行的景象,表达了对现实世界的不满和对理想国的向往。最后,诗人希望能有神话中的大力士夸娥氏将这个理想国移至天的中央,进一步强化了对理想国的渴望和对现实世界的批判。整首诗语言优美,意境深远,充满了对理想社会的向往和对现实世界的反思。