江上客舍

· 陈基
晓来江上雨濛濛,烟火萧条客舍中。 风急最怜巢幕燕,春寒犹滞寄书鸿。 纷纷洲渚鱼盐聚,历历东南贡赋通。 万里乾坤一羁旅,浊醪今夕与谁同。
拼音 分享图 朗读
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 烟火萧条:形容人烟稀少,景象冷清。
  • 巢幕燕:指在帐幕上筑巢的燕子,比喻处境危险。
  • 寄书鸿:指传递书信的鸿雁,这里比喻传递消息。
  • 洲渚:江河中的小岛或沙洲。
  • 鱼盐聚:指鱼和盐的聚集,这里可能指商业活动。
  • 贡赋通:指各地的贡品和赋税通过这里流通。
  • 乾坤:天地。
  • 羁旅:指在外漂泊的人。
  • 浊醪:指未经过滤的酒,这里泛指酒。

翻译

清晨,江上细雨蒙蒙,客舍中人烟稀少,景象冷清。风急时最怜惜那些在帐幕上筑巢的燕子,春天寒冷,鸿雁仍停留在此传递书信。江中的小岛上聚集着鱼和盐,东南各地的贡品和赋税通过这里流通。在这广阔的天地间,我只是一个漂泊的旅人,今晚的浊酒将与谁共饮呢?

赏析

这首作品描绘了江上清晨的景象,通过“雨濛濛”、“烟火萧条”等词语,传达出一种孤寂和冷清的氛围。诗中“巢幕燕”和“寄书鸿”的比喻,既表现了自然界的生动景象,也隐喻了诗人自身的处境和心情。结尾的“浊醪今夕与谁同”更是深化了诗人的孤独感和对归属的渴望。整首诗语言凝练,意境深远,表达了诗人对漂泊生活的感慨和对安定生活的向往。

陈基

陈基

元临海人,字敬初。黄弟子。至京师,授经筵检讨。尝为人草谏章,力陈顺帝并后之失,几获罪,引避归。张士诚据吴,引为学士,书檄多出其手。明兴,太祖召修《元史》,赐金而还。有《夷白斋稿》。 ► 179篇诗文