拟古

驱车上疾坡,六马汗满沟。 解航下急泷,百夫不能留。 微机有逆顺,无用卜筮谋。 车迟或可安,航速或覆流。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 拟古:模仿古代的风格或作品。
  • 六马:古代帝王驾车的马匹数量,这里泛指多匹马。
  • 解航:停船,下船。
  • 急泷:急流。
  • 微机:微妙的时机或情况。
  • 逆顺:逆境和顺境。
  • 卜筮:古代的占卜方法。
  • 覆流:翻船。

翻译

驾车冲上陡峭的山坡,六匹马汗流浃背,汗水汇成沟。 停船下到急流中,即使百人也难以控制船只。 微妙的时机有逆境也有顺境,无需用占卜来谋划。 车行缓慢或许可以安全,船行迅速或许会翻船。

赏析

这首作品通过描绘驾车冲坡和停船下急流的场景,形象地表达了人生旅途中的艰辛与不确定性。诗中“微机有逆顺,无用卜筮谋”一句,深刻指出了人生境遇的变幻莫测,强调了顺应自然、不可强求的哲理。最后两句则通过对比车与船的不同速度带来的不同结果,警示人们在面对选择时应谨慎行事,不可盲目追求速度而忽视风险。整首诗语言简练,意境深远,富有哲理性和警示意义。

马祖常

马祖常

元光州人,先祖为汪古部人,字伯庸。仁宗延祐二年进士。授应奉翰林文字,拜监察御史。劾奏丞相铁木迭儿十罪,帝黜罢之。累拜御史中丞,持宪务存大体。终枢密副使。卒谥文贞。文章宏赡精核,以秦汉为法,自成一家言。诗圆密清丽。尝预修《英宗实录》。有《石田文集》。 ► 264篇诗文