饮酒五首
考妣早弃我,得禄不逮亲。
幸兹有祖母,九十康强身。
我情终不乐,日思我亲仁。
襁抱免水火,少长俾知伦。
出入邹鲁俗,用变宿习因。
植松在淮山,稼田为齐民。
兴念辄涕泣,有酒亦逡巡。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 考妣(kǎo bǐ):指已故的父母。
- 不逮亲:未能及早孝顺父母。
- 襁抱:指婴儿时期。
- 俾知伦:使知道伦理道德。
- 邹鲁:古国名,今山东一带,孔子和孟子的故乡,代指儒家文化的发源地。
- 宿习因:长期的习惯和原因。
- 稼田:耕种田地。
- 逡巡(qūn xún):犹豫不决,徘徊不前。
翻译
我的父母早已离我而去,我虽得官禄却未能及早孝顺他们。幸运的是,我还有一位九十岁健康强壮的祖母。尽管如此,我的心情始终无法快乐,每天都在思念我的父母。在我婴儿时期,他们保护我免受水火之灾,成长过程中教导我懂得伦理道德。我出入于儒家文化的发源地,用以改变我长期的习惯和原因。我在淮山种植松树,在齐地耕种田地,成为普通百姓。每当想起这些,我总是忍不住哭泣,即使有酒,也犹豫不决,难以畅饮。
赏析
这首作品表达了作者对已故父母的深切怀念和对祖母的感激之情。诗中,“考妣早弃我,得禄不逮亲”直抒胸臆,表达了作者因未能及早孝顺父母而感到的遗憾。后文通过对祖母的描述和对儒家文化的向往,展现了作者对家庭和文化的双重情感。最后,“兴念辄涕泣,有酒亦逡巡”则深刻描绘了作者内心的悲痛和无奈,即使有酒也难以消解心中的忧愁,体现了作者深沉的情感和对亲情的珍视。