咏史

· 陈普
截发哀号孽妇前,晋家无地亦无天。 当时阮籍丘中骨,掷向黄河尚带膻。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 孽妇:指晋惠帝皇后贾南风,因其行为不端,被视为祸国殃民的罪魁祸首。
  • 阮籍:魏晋时期的文学家、思想家,以放达不羁著称。
  • (shān):原指羊的气味,这里比喻腥臊、不洁。

翻译

在罪恶的妇人面前截发哀号,晋朝已经没有天日可言。 当时的阮籍,他的尸骨若被抛入黄河,恐怕还会带着腥臊的气息。

赏析

这首作品通过描绘晋朝末年的混乱和腐败,表达了对当时政治黑暗的深刻批判。诗中“截发哀号孽妇前”一句,通过具体的场景描写,展现了晋朝皇室的荒淫无道。后两句则通过阮籍的典故,暗示了即使是当时的名士,也难以逃脱这污浊的时代,其尸骨甚至带有腥臊,进一步强化了对那个时代的绝望和厌恶。整首诗语言简练,意境深远,充满了对历史的沉痛反思。

陈普

陈普

宋福州宁德人,字尚德,居石堂山,因号石堂,又号惧斋。从韩翼甫游。宋亡,三辟本省教授,不起。开门授徒,四方及门者岁数百人。受聘主云庄书院,又留讲鳌峰、饶广,在德兴初庵书院尤久。晚居莆中十八年,造就益众。其学以真知实践,求无愧于古圣贤而后已。有《周易解》、《尚书补微》、《四书句解钤键》、《字义》等。 ► 766篇诗文

陈普的其他作品