次韵赵君季文赠杜宽吹觱篥吟

· 陈基
寒竹初裁芦叶秋,夜吹百花洲上楼。千金纵有狐白裘,难买杜宽一艺优。 妙知音律能周锼,薛家小童安敢侔。江空月白烂不收,冥搜罔象悲阳侯。 哀泉呜咽秦陇头,何年变曲为《凉州》。神工太古开黄牛,惊浪出峡风飕飗。 落叶秋随渭水流,渭水有尽情无休。绵绵又若茧绪抽,要眇宁以智力求。 须臾水激龙腾湫,熊罴夜咆魑魅愁。劝君不用皓齿讴,侧耳听此消百忧。 宽也胡为淹此留,自合天上参鸣球。飘然我欲归帝丘,仙人张乐烟雾浮。 苍龙为车挟翠虬,千秋万岁迟子同遨游。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 觱篥(bì lì):古代一种吹奏乐器,形似笛子。
  • 周锼(zhōu sōu):精通,熟练。
  • 侔(móu):相等,比得上。
  • 冥搜罔象:深入搜寻,无所不至。
  • 阳侯:古代传说中的水神。
  • 黄牛:指黄牛峡,长江三峡之一。
  • 飕飗(sōu liú):风声。
  • 要眇(yào miǎo):精妙,微妙。
  • 智力求:用智慧去探求。
  • 龙腾湫(qiū):龙在水中腾跃。
  • 熊罴(pí):熊的一种,此处泛指野兽。
  • 魑魅(chī mèi):传说中的山林妖怪。
  • 皓齿讴(hào chǐ ōu):指美妙的歌声。
  • 鸣球:古代乐器,形似磬。
  • 帝丘:神话中的仙境。
  • 翠虬(qiú):青龙。

翻译

寒竹初裁芦叶秋,你在百花洲上的楼中吹奏觱篥。即使有价值千金的狐白裘,也难以买到杜宽那样卓越的艺术。你精通音律,薛家的小童怎能与你相比。江空月白,美景无尽,深入探寻,连水神也感到悲伤。哀泉在秦陇头呜咽,不知何时曲调变成了《凉州》。太古的神工开凿了黄牛峡,惊涛骇浪随风飕飗。落叶随渭水流去,渭水虽有尽,情意却无休。绵绵不绝,如同抽不尽的茧绪,其精妙非智力所能探求。忽然水激龙腾,熊罴夜咆,魑魅也为之愁苦。劝你不要用美妙的歌声,侧耳听这音乐,可以消解百忧。杜宽为何要在此久留,应该去天上与鸣球一同演奏。我愿飘然归去仙境,仙人张乐,烟雾缭绕。苍龙为车,携青龙同行,千秋万岁,愿与你同游。

赏析

这首作品赞美了杜宽吹奏觱篥的高超技艺,通过丰富的意象和生动的比喻,展现了音乐的深远影响和无穷魅力。诗中,“寒竹”、“芦叶秋”等自然景象与“觱篥”、“狐白裘”等文化元素交织,营造出一种既古典又神秘的氛围。后文通过“渭水流”、“茧绪抽”等比喻,形象地表达了音乐的绵长与深邃。结尾处,诗人表达了对仙境的向往和对杜宽的邀请,体现了对音乐艺术至高境界的追求。

陈基

陈基

元临海人,字敬初。黄弟子。至京师,授经筵检讨。尝为人草谏章,力陈顺帝并后之失,几获罪,引避归。张士诚据吴,引为学士,书檄多出其手。明兴,太祖召修《元史》,赐金而还。有《夷白斋稿》。 ► 179篇诗文