(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 次韵:和诗时依照原诗的韵脚作诗。
- 荅:答谢。
- 胡别驾:人名,可能是诗人的朋友或同僚。
- 避地:避世隐居之地。
- 侨居:暂时居住在异乡。
- 泖水滨:泖水边,泖水是河流名。
- 相看:互相看着。
- 白发:指年老。
- 与时新:随着时间更新,意指时光流逝。
- 好山:美丽的山。
- 登眺:登高远望。
- 无多处:没有多少地方。
- 荣宦:显赫的官职。
- 归来有几人:指能从官场荣耀归来的人不多。
- 鸡黍会:指简单的家宴,源自《论语》中孔子与弟子们的聚会。
- 谈笑数:谈笑的次数。
- 芝兰气合:比喻朋友间气味相投。
- 性情真:性情真实。
- 莫年:晚年。
- 须行乐:应该享受生活。
- 莫遣蹉跎:不要让时间白白流逝。
- 过一春:度过一个春天,指时间流逝。
翻译
我暂时居住在泖水边,与您这位白发苍苍的老人相视而笑,时光如新。 美丽的山峰虽不多,但登高远望却是一种享受;显赫的官职虽多,真正能荣耀归来的却寥寥无几。 我们在家中简单相聚,谈笑风生,朋友间的气味相投,性情真实。 晚年之际,我们应该享受生活,不要让时间白白流逝,错过每一个春天。
赏析
这首作品表达了诗人对隐居生活的满足和对友情的珍视。诗中,“避地侨居泖水滨”描绘了诗人的隐居环境,而“相看白发与时新”则展现了诗人对时光流逝的感慨。后两句通过对“好山”与“荣宦”的对比,表达了诗人对自然与简朴生活的向往。最后,诗人以“莫年我辈须行乐”来劝勉自己和友人,珍惜晚年时光,享受生活,不要让时间白白流逝。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人淡泊名利,珍视友情和享受生活的态度。