送李义夫出游二首

三千丈发从渠脱,九十日春须我游。 出却草堂三五里,囊中无得一钱留。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 三千丈发:夸张地形容头发之长,这里比喻年岁已高。
  • 从渠脱:随它去,任由它。
  • 九十日春:指春季,因为春季大约有九十天。
  • 出却:离开。
  • 草堂:简陋的房屋,常指隐居之所。
  • 囊中无得一钱留:口袋里没有留下一分钱。

翻译

任由那三千丈长的白发随它脱落,九十天的春光里我必须出游。 离开了简陋的草堂三五里路,口袋里却连一分钱也没有留下。

赏析

这首诗表达了诗人对自由生活的向往和对物质贫乏的豁达态度。诗中“三千丈发从渠脱”以夸张手法表现了诗人对年岁已高的超然态度,而“九十日春须我游”则强调了诗人对自然和生活的热爱。后两句“出却草堂三五里,囊中无得一钱留”揭示了诗人虽然物质贫乏,但精神上却是富足的,他更看重的是心灵的自由和与自然的亲近。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人淡泊名利,追求心灵自由的高尚情操。

陆文圭

宋元间常州江阴人,字子方。博通经史百家及天文、地理、律历、医药、算数之学。宋度宗咸淳初,中《春秋》乡选。宋亡,隐居城东,学者称墙东先生。元仁宗延祐时,再中乡举。为文融会经传,纵横变化,莫测其涯际,东南学者皆宗师之。朝廷数聘,以老疾辞。有《墙东类稿》。 ► 658篇诗文