(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 幽人:隐士。
- 海昌:地名,今浙江省海宁市。
- 村墟:村庄。
- □竹:此处可能缺字,通常指竹子。
- 频:频繁。
- 呼鹤:召唤鹤。
- 分泉:分流泉水。
- 谩:随意。
- 种鱼:养鱼。
- 梨花春巷冷:春天巷子里梨花盛开,显得冷清。
- 榆叶夜窗虚:夜晚窗外的榆树叶显得空旷。
- 篝灯火:点灯。
- 匡床:方正的床。
- 读书:阅读书籍。
翻译
隐士住在海昌,他的草屋面向村庄。 他频繁地用竹子召唤鹤,随意地分流泉水养鱼。 春天巷子里梨花盛开,显得冷清;夜晚窗外的榆树叶显得空旷。 细雨中,他点起灯火,坐在方正的床上读书。
赏析
这首作品描绘了一位隐士在海昌的田园生活。通过“草屋向村墟”、“□竹频呼鹤”、“分泉谩种鱼”等句,展现了隐士与自然和谐共处的宁静景象。诗中的“梨花春巷冷”和“榆叶夜窗虚”则增添了一丝孤寂与超脱尘世的氛围。最后,“细雨篝灯火,匡床正读书”描绘了隐士在雨夜中静心读书的情景,体现了其淡泊名利、追求精神生活的态度。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对隐逸生活的向往和赞美。