送黄云心游松江

吾宗两才子,世乱身不免。 绝怜华亭鹤,竟类东门犬。 客行因吊古,寒日下荒坂。 井邑今豪雄,往事海涛远。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 华亭鹤:指陆机,因其临刑前叹曰:“华亭鹤唳,岂可复闻乎?”华亭,古地名,在今上海市松江县西。
  • 东门犬:指李斯,他被腰斩前对儿子说:“吾欲与若复牵黄犬,俱出上蔡东门逐狡兔,岂可得乎!”
  • 井邑:指城镇。

翻译

我们家族中有两位才华横溢的才子,在乱世中他们的命运却无法避免悲惨。我深感可怜的是,那华亭的鹤鸣,最终竟如东门之犬一般,失去了往日的自由与尊严。为了凭吊古人的往事,我在这寒冷的日子里,踏上了荒凉的山坡。如今的城镇虽然繁华,但那些古老的往事,却如同海浪一般遥远。

赏析

这首作品通过对比华亭鹤与东门犬的命运,表达了作者对乱世中才子不幸遭遇的深切同情。诗中“绝怜华亭鹤,竟类东门犬”一句,巧妙地借用了历史典故,形成了强烈的对比效果,突显了才子在乱世中的无奈与悲哀。后两句则通过描绘荒凉的景象和遥远的往事,进一步加深了这种悲凉的氛围,使读者能够深刻感受到作者内心的哀愁与对往昔的怀念。

陆文圭

宋元间常州江阴人,字子方。博通经史百家及天文、地理、律历、医药、算数之学。宋度宗咸淳初,中《春秋》乡选。宋亡,隐居城东,学者称墙东先生。元仁宗延祐时,再中乡举。为文融会经传,纵横变化,莫测其涯际,东南学者皆宗师之。朝廷数聘,以老疾辞。有《墙东类稿》。 ► 658篇诗文