送张仁卿二首

四海张公子,腾书盛赞贤。 论心才几日,屈指遂经年。 鹜案翻新牍,鸡窗理旧编。 迟君得小暇,已索赠游篇。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 腾书:迅速传递的书信。
  • 赞贤:称赞贤能。
  • 论心:交流心意,指深入交谈。
  • 屈指:用手指计算,形容时间过得快。
  • 鹜案:忙碌的案头工作。
  • 翻新牍:翻阅新的文书。
  • 鸡窗:指书房的窗户,借指读书的地方。
  • 理旧编:整理旧的书籍或文稿。
  • 迟君:等待你。
  • 得小暇:得到一点空闲时间。
  • 已索赠游篇:已经索要并赠送了游记文章。

翻译

四海之内,张公子名声远扬,他的书信迅速传递,盛赞贤能。我们深入交谈的日子才过去几天,转眼间却已经过去了一年。他在忙碌的案头翻阅新的文书,在书房的窗下整理旧的书籍。我等待你得到一点空闲时间,已经索要并赠送了游记文章。

赏析

这首作品表达了作者对张公子才华和勤奋的赞赏,以及对他们之间友谊的珍视。诗中通过“腾书盛赞贤”、“鹜案翻新牍”等词句,生动地描绘了张公子的忙碌和才华。同时,“论心才几日,屈指遂经年”则表达了时间的流逝之快,以及对友情的深切怀念。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚,展现了作者对友人的深厚情谊和对时光流逝的感慨。

陆文圭

宋元间常州江阴人,字子方。博通经史百家及天文、地理、律历、医药、算数之学。宋度宗咸淳初,中《春秋》乡选。宋亡,隐居城东,学者称墙东先生。元仁宗延祐时,再中乡举。为文融会经传,纵横变化,莫测其涯际,东南学者皆宗师之。朝廷数聘,以老疾辞。有《墙东类稿》。 ► 658篇诗文