送刘青璧湖北道按察

飘然南去客,使者趣扬舲。 白帝秋云滑,黄牛暮雨腥。 寻诗行楚甸,问酒宿巴汀。 北道人多朴,无词到讼庭。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 趣扬舲(qū yáng líng):急速扬帆。
  • 白帝:指白帝城,位于今重庆市奉节县。
  • 黄牛:可能指黄牛峡,位于长江三峡附近。
  • 楚甸:楚地的郊野。
  • 巴汀:巴地的河岸。
  • 北道:北方地区。
  • 讼庭:法庭,指诉讼的地方。

翻译

飘然南去的旅人,使者急速扬帆前行。 白帝城的秋云显得滑润,黄牛峡的暮雨带着腥味。 为了寻找诗意,漫步在楚地的郊野, 为了问酒,夜宿在巴地的河岸。 北方的人们大多朴实,没有词句能带到讼庭。

赏析

这首作品描绘了诗人送别刘青璧前往湖北道按察的情景。诗中通过“飘然南去客”和“使者趣扬舲”表达了旅人南行的急切与匆忙。后两句通过对“白帝秋云”和“黄牛暮雨”的描绘,营造了一种秋意盎然、雨雾朦胧的氛围,增添了旅途的神秘与艰辛。诗的结尾提到北方人的朴实,无词到讼庭,反映了诗人对北方风土人情的赞美和对旅途平安的祝愿。整首诗语言凝练,意境深远,表达了诗人对友人的深情送别和对旅途的美好祝愿。

陆文圭

宋元间常州江阴人,字子方。博通经史百家及天文、地理、律历、医药、算数之学。宋度宗咸淳初,中《春秋》乡选。宋亡,隐居城东,学者称墙东先生。元仁宗延祐时,再中乡举。为文融会经传,纵横变化,莫测其涯际,东南学者皆宗师之。朝廷数聘,以老疾辞。有《墙东类稿》。 ► 658篇诗文