吴江

· 陈基
城邑带秋水,盈盈笠泽湄。 西风一夜起,鸿雁尽南飞。 晋日东曹掾,唐朝左拾遗。 长揖谢轩冕,悠悠千载期。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 城邑:城市。
  • 秋水:秋天的河水,也比喻清澈的眼波。
  • 盈盈:形容水清澈、晶莹。
  • 笠泽:古代水名,这里指吴江一带的水域。
  • :水边,岸旁。
  • 鸿雁:大雁,常用来比喻书信或传递书信的人。
  • 南飞:向南飞翔,常用来象征迁徙或离别。
  • 晋日:晋朝时期。
  • 东曹掾:古代官名,指东曹的属官。
  • 唐朝:中国历史上的一个朝代。
  • 左拾遗:古代官名,负责给皇帝提建议。
  • 长揖:古代的一种礼节,深深地鞠躬。
  • 轩冕:古代卿大夫的车服,也指官位爵禄。
  • 千载期:千年之约,比喻时间长久。

翻译

城市环绕着秋天的河水,清澈晶莹,位于笠泽的水边。 西风在一夜之间吹起,大雁全都向南飞去。 晋朝时期的东曹掾,唐朝时期的左拾遗。 深深地鞠躬告别官位爵禄,期待着千年的长久时光。

赏析

这首作品描绘了秋日吴江的景色,通过“秋水”、“鸿雁南飞”等意象,传达了季节的变迁和离别的情感。诗中提到的“晋日东曹掾”和“唐朝左拾遗”,可能是对历史人物的致敬,也可能是对过去辉煌时代的怀念。结尾的“长揖谢轩冕,悠悠千载期”则表达了诗人对世俗名利的超脱,以及对未来长久时光的期待和向往。整首诗语言凝练,意境深远,表达了诗人对自然和历史的深刻感悟。

陈基

陈基

元临海人,字敬初。黄弟子。至京师,授经筵检讨。尝为人草谏章,力陈顺帝并后之失,几获罪,引避归。张士诚据吴,引为学士,书檄多出其手。明兴,太祖召修《元史》,赐金而还。有《夷白斋稿》。 ► 179篇诗文