咏史

· 陈普
扶创裹血过家乡,四顾何人守四方。 梁楚淮南残一国,山河争属将狼羊。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 扶创裹血:扶着受伤的身体,裹着血迹。
  • 梁楚淮南:指古代的梁国、楚国和淮南地区,这里泛指中原地区。
  • 将狼羊:比喻将领如同狼和羊一样,形容战乱中将领的贪婪和残暴。

翻译

扶着受伤的身体,裹着血迹,我回到了家乡,四周环顾,却看不到有谁在守护这片四方之地。梁国、楚国和淮南这些地方都已经残破不堪,山河之间,争夺的权力属于那些如同狼和羊一样贪婪残暴的将领。

赏析

这首作品描绘了战乱后的凄凉景象,通过“扶创裹血”和“四顾何人守四方”表达了作者对家乡和国家的深深忧虑。诗中的“梁楚淮南残一国”和“山河争属将狼羊”则进一步揭示了战乱带来的破坏和将领们的贪婪残暴,反映了作者对和平与正义的渴望。整首诗语言简练,意境深远,充满了悲愤之情。

陈普

陈普

宋福州宁德人,字尚德,居石堂山,因号石堂,又号惧斋。从韩翼甫游。宋亡,三辟本省教授,不起。开门授徒,四方及门者岁数百人。受聘主云庄书院,又留讲鳌峰、饶广,在德兴初庵书院尤久。晚居莆中十八年,造就益众。其学以真知实践,求无愧于古圣贤而后已。有《周易解》、《尚书补微》、《四书句解钤键》、《字义》等。 ► 766篇诗文

陈普的其他作品