(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 相次:依次,轮流。
- 烟云:云雾,比喻远离尘世的隐居之地。
- 老鹤稚鸥:老鹤和幼鸥,比喻不同年龄段的隐士。
- 青山:常用来象征隐居之地。
- 坚作誓:坚定地立下誓言。
- 白水:清水,比喻清贫的生活。
- 移文:改变志向或生活方式的文书。
- 澄江:清澈的江水。
- 夜月:夜晚的月亮。
- 连天泛:连绵不断,遍布天际。
- 古涧:古老的溪涧。
- 寒声:冷清的声音,指溪涧中的水声。
- 彻岁闻:整年都能听到。
- 远峤:遥远的山峰。
- 函书:书信。
- 武夷君:武夷山的神灵,这里指隐居武夷山的隐士。
翻译
全家轮流进入云雾缭绕的隐居之地,如同老鹤和幼鸥共聚一群。 我已与青山坚定地立下誓言,不愿再因清贫的生活改变志向。 清澈的江水在夜月下连绵不断,古老的溪涧中冷清的水声整年可闻。 我欲将姓名传至遥远的山峰,先寄书信给隐居武夷山的隐士。
赏析
这首诗描绘了诗人袁宏道隐居生活的愿景和决心。通过“全家相次入烟云”和“老鹤稚鸥共一群”的描绘,展现了与家人共同隐居的和谐画面。诗中“与青山坚作誓”表达了诗人坚守隐居生活的决心,而“澄江夜月”和“古涧寒声”则进一步以自然景观来象征隐居生活的宁静与深远。最后,诗人表达了自己希望与远方的隐士交流的愿望,体现了其对隐居生活的向往和追求。