(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 九旬:九十天,这里指春季的三个月。
- 春序六:春季的第六个节气,即清明。
- 万里客程三:指诗人在外旅行的第三年。
- 雨鬓毵(sān):形容雨水打湿了头发,毵毵是形容毛发细长的样子。
- 相参:相互交错。
- 祇(zhǐ):只是。
翻译
春季已经过去了九十天,正是清明的时节,我在这万里之外的旅途中已经度过了三年。 云光映照在水面上,显得格外湿润,雨水打湿了我的头发,千山万水都笼罩在雨中。 桃花还未完全凋谢,柳树的绿色已经相互交错,显得生机勃勃。 不知何处传来愁绪,每当惊觉时,只能自嘲地笑自己过于敏感。
赏析
这首诗描绘了清明时节的景色和诗人的心境。诗中,“九旬春序六”点明了时节,而“万里客程三”则透露了诗人的旅途漫长和孤独。通过“一水云光湿,千山雨鬓毵”的描绘,诗人巧妙地将自然景色与自己的情感融为一体,表达了对自然美景的感慨和对旅途生活的无奈。后两句“桃花红未了,柳色绿相参”则进一步以春天的生机盎然来对比内心的愁绪,形成鲜明对比,增强了诗的情感深度。最后两句“何处愁心数,惊时祇自憨”则以自嘲的方式表达了诗人对愁绪的无奈和自我安慰,展现了诗人复杂而细腻的内心世界。
郭之奇的其他作品
- 《 韩山气象 公讳愈 》 —— [ 明 ] 郭之奇
- 《 庙墙外桃花盛开漫望有述四首 》 —— [ 明 ] 郭之奇
- 《 季秋晦日暂厝五节百宜山中作秋招诗五首 》 —— [ 明 ] 郭之奇
- 《 痛兄三绝 其二 》 —— [ 明 ] 郭之奇
- 《 季秋晦日暂厝五节百宜山中作秋招诗五首 》 —— [ 明 ] 郭之奇
- 《 四怨三愁五情诗 其六 二愁 》 —— [ 明 ] 郭之奇
- 《 初八夜微雨初九晨夕丝丝不断 》 —— [ 明 ] 郭之奇
- 《 虏儆烽传步谢韶石廉宪韵 》 —— [ 明 ] 郭之奇