济宁舟中
河口三十仞,悬水如横嶂。
一夜粮船风,送我至南旺。
离家日几何,倏忽易弦望。
水邮无定程,一闸隔天上。
百里飞黄沙,乾风裂绵纩。
蚤与人争席,泥波充五脏。
三十何所成,劳劳密虚望。
如彼上水船,进尺而失两。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 仞(rèn):古代长度单位,一仞等于八尺。
- 悬水:指瀑布。
- 横嶂:横亘的山峰。
- 粮船:运粮的船只。
- 南旺:地名,具体位置不详。
- 弦望:指月亮盈亏的变化,这里比喻时间的流逝。
- 水邮:水路上的驿站。
- 闸:水闸,用于调节水位。
- 乾风:干燥的风。
- 绵纩(kuàng):丝绵,这里指衣物。
- 蚤:通“早”,早晨。
- 争席:争座位,比喻早起忙碌。
- 泥波:泥水波涛。
- 五脏:指人体内脏,这里比喻身心。
- 虚望:空想,不切实际的期望。
- 上水船:逆流而上的船只。
- 进尺而失两:比喻虽然努力前进,但实际成果甚微。
翻译
河口处水深达三十仞,瀑布如横亘的山峰。一夜之间,运粮船的风将我送到了南旺。离家已有多少时日,转眼间月亮盈亏已变。水路上的驿站没有固定的行程,一闸之隔仿佛天上人间。百里之内飞沙走石,干燥的风撕裂了衣物。早晨与人争座位,泥水波涛浸透了身心。三十年来我有什么成就,劳劳碌碌却只有空想。就像那逆流而上的船只,虽然努力前行,但实际收获甚微。
赏析
这首作品描绘了作者在济宁舟中的所见所感,通过自然景象的描绘,抒发了对时光流逝和人生无常的感慨。诗中“悬水如横嶂”、“一夜粮船风”等句,生动形象地展现了旅途的艰辛和时间的匆匆。后半部分则通过“水邮无定程”、“三十何所成”等句,表达了对人生成就的反思和对未来的迷茫。整首诗语言简练,意境深远,透露出一种淡淡的哀愁和对人生的深刻思考。