伏波将军避暑石室

行尽跕鸢水上头,裹尸方始得心休。 閒驱款段随乡里,我亦君家马少游。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 伏波将军:指东汉名将马援,因其曾任伏波将军而得名。
  • 跕鸢:指跕鸢矶,位于今广西横县。
  • 裹尸:指战死沙场,尸体被裹以草席。
  • 款段:指行走缓慢的马。
  • 马少游:马援的堂弟,以淡泊名利著称。

翻译

行至跕鸢矶的尽头,心中方才安宁,因为战死沙场的结局已定。 悠闲地骑着缓慢的马,随乡里人而行,我亦如你家的马少游一般淡泊。

赏析

这首诗表达了诗人对战乱的厌倦和对平静生活的向往。诗中“行尽跕鸢水上头,裹尸方始得心休”描绘了战场的残酷与诗人的无奈,而“閒驱款段随乡里,我亦君家马少游”则展现了诗人对马少游那种淡泊名利、随遇而安生活的羡慕。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对和平生活的渴望。

袁宏道

袁宏道

袁宏道,字中郎,又字无学,号石公,又号六休。湖广公安(今属湖北省公安县)人。万历二十年(1592年)进士,历任吴县知县、礼部主事、吏部验封司主事、稽勋郎中、国子博士等职,世人认为是三兄弟中成就最高者。他是明代文学反对復古运动主将,他既反对前後七子摹拟秦汉古文,亦反对唐顺之、归有光摹拟唐宋古文,认为文章与时代有密切关系。袁宏道在文学上反对“文必秦汉,诗必盛唐”的风气,提出“独抒性灵,不拘格套”的性灵说。与其兄袁宗道、弟袁中道并有才名,由于三袁是荆州公安县人,其文学流派世称“公安派”或“公安体”。合称“公安三袁”。 ► 1695篇诗文