入桃花源

溪雨濯云根,花林水气温。 睡鸾常守月,仙大欲遮门。 绿壁红霞宅,丹砂石髓村。 人中几甲子,洞里一黄昏。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • (zhuó):洗涤。
  • 云根:指山石。
  • 花林:花丛。
  • 水气:水蒸气,这里指水汽。
  • 睡鸾:指栖息的凤凰。
  • 仙大:仙人。
  • 遮门:挡住门。
  • 绿壁:绿色的山壁。
  • 红霞宅:指色彩斑斓的居所。
  • 丹砂:朱砂,一种矿物,常用于炼丹。
  • 石髓:石钟乳,也指石灰岩中的石笋。
  • 甲子:中国古代的一种时间计算单位,这里指人间的时间。
  • 洞里:指仙境或隐秘之地。

翻译

溪水洗涤着山石,花丛中水汽温润。 栖息的凤凰常守望着月亮,仙人欲挡住门户。 绿色的山壁,色彩斑斓的居所,丹砂和石钟乳构成了村落。 人间已过几个甲子,洞中却只是一夜黄昏。

赏析

这首作品描绘了一个幽静而神秘的仙境景象。通过“溪雨濯云根”和“花林水气温”的细腻描写,展现了仙境的清新与生机。诗中“睡鸾常守月,仙大欲遮门”增添了神秘色彩,而“绿壁红霞宅,丹砂石髓村”则以色彩斑斓的笔触勾勒出了仙境的瑰丽。最后两句“人中几甲子,洞里一黄昏”巧妙对比了人间与仙境的时间感,表达了仙境的超然与永恒。

袁宏道

袁宏道

袁宏道,字中郎,又字无学,号石公,又号六休。湖广公安(今属湖北省公安县)人。万历二十年(1592年)进士,历任吴县知县、礼部主事、吏部验封司主事、稽勋郎中、国子博士等职,世人认为是三兄弟中成就最高者。他是明代文学反对復古运动主将,他既反对前後七子摹拟秦汉古文,亦反对唐顺之、归有光摹拟唐宋古文,认为文章与时代有密切关系。袁宏道在文学上反对“文必秦汉,诗必盛唐”的风气,提出“独抒性灵,不拘格套”的性灵说。与其兄袁宗道、弟袁中道并有才名,由于三袁是荆州公安县人,其文学流派世称“公安派”或“公安体”。合称“公安三袁”。 ► 1695篇诗文