步尔孚悠韵之作

春光翻借酒能游,寻得春情向酒搜。 酒在春前春亦在,春浮酒上酒交浮。 人方与酒邀春醉,花复从春散酒愁。 但使人花俱莫负,不妨春酒共悠悠。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 翻借:反而借助。
  • 春情:春天的情感或情绪。
  • 交浮:相互交融。
  • 与酒:与酒相伴。
  • 散酒愁:借酒消愁。
  • 莫负:不要辜负。

翻译

春天的光芒反而借助酒力让我畅游,我寻找春天的情感,向酒中搜寻。酒在春天之前就存在,春天也存在于酒中,春意和酒意相互交融。我正与酒相伴,邀请春天一同沉醉,花儿也随着春天,借酒消解忧愁。只要人与花都不辜负这美好时光,不妨让春天和酒一起悠然自得。

赏析

这首作品通过酒与春的交织,表达了诗人对春天深情的感受和对生活的享受。诗中“春光翻借酒能游”一句,巧妙地将春光与酒力结合,展现了诗人借助酒力更好地感受春天的意境。后文通过“春情向酒搜”、“春浮酒上酒交浮”等句,进一步深化了春与酒的交融,表达了诗人对春天和酒的热爱。最后两句“但使人花俱莫负,不妨春酒共悠悠”,更是以一种豁达的心态,呼吁人们珍惜与春天的相遇,与酒共度悠闲时光。整首诗语言优美,意境深远,表达了诗人对生活的热爱和对美好时光的珍惜。

郭之奇

明广东揭阳人,字仲常。崇祯元年进士。累迁至詹事府詹事。后隐居南交山中,结茅屋数椽,著述其中。有《稽古篇》一百卷。 ► 1900篇诗文