(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 著 (zhù):附着,此处指柳树的枝叶垂到溪水上。
- 团团:形容柳叶茂密,环绕成团。
- 可怜:可爱。
- 白水:指阳光照在水面上反射的光。
- 疏日:稀疏的阳光。
- 青钱:指柳叶,因其颜色似青铜钱。
- 原宪:古代贤人,以清贫著称。
- 维摩:佛教中的维摩诘,以智慧和疾病著称,疾病被视为修行的一部分。
- 疾是禅:疾病被视为禅修的一种体验。
- 城廓:城墙和城墙外的空地。
- 小林泉:小型的林木和泉水,指自然环境。
翻译
高大的柳树垂下枝叶,附着在溪水上,烟雾缭绕,柳叶团团,翠绿得十分可爱。空旷的街道上,阳光照在水面上反射出白色的光,稀疏的阳光下,柳叶显得冷清,颜色如青铜钱。原宪虽然贫穷,但并非病态,维摩的疾病则是禅修的一种体验。在城墙和城墙外的空地中,居然有一种小型的林木和泉水,仿佛置身于自然之中。
赏析
这首诗描绘了夏日里在李子髯斋中高柳下的清凉景象,通过高柳、溪烟、白水、青钱等意象,营造出一种静谧而清新的氛围。诗中“原宪贫非病,维摩疾是禅”一句,巧妙地运用典故,表达了诗人对清贫和疾病的新理解,认为它们可以是精神修养的一部分。最后两句“居然城廓里,一种小林泉”,则展现了在城市中也能找到自然之美的意境,体现了诗人对自然与生活的深刻感悟。