江涨

滟滪三冬雪,潇湘五月波。 疾流翻地转,远势触云过。 县尉临江祭,巴人下水歌。 世平无孟珙,父老恨如何。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 滟滪(yàn yù):指滟滪堆,是长江三峡中的一块巨石,位于今重庆市奉节县东部的瞿塘峡口。
  • 三冬:指冬季的三个月,即整个冬天。
  • 潇湘:指湖南省的湘江,古代常用来泛指湖南地区。
  • 疾流:急速流动的水流。
  • 翻地转:形容水流湍急,仿佛能翻转大地。
  • 触云过:形容水流高涨,似乎能触及云端。
  • 县尉:古代官职名,负责一县的治安和司法。
  • 巴人:指古代居住在巴蜀地区(今四川一带)的民族。
  • 孟珙(gǒng):南宋名将,曾在四川一带抗击金军,保卫边疆。

翻译

滟滪堆在冬季如同积雪般洁白,而潇湘江在五月却波涛汹涌。急速的流水仿佛能翻转大地,远望其势似乎能触及云端。县尉来到江边举行祭祀,巴地的百姓则下水歌唱。世道太平,没有孟珙那样的英雄来保卫边疆,父老们心中的遗憾又该如何表达。

赏析

这首作品通过对比滟滪堆与潇湘江的不同景象,描绘了江水的壮阔与急速。诗中“疾流翻地转,远势触云过”生动地表现了水流的湍急与高涨,展现了自然的伟力。后两句则通过县尉的祭祀与巴人的歌唱,反映了当地的生活习俗。结尾提到“世平无孟珙”,表达了诗人对英雄的怀念以及对边疆安全的关切,透露出一种深沉的历史感慨。

袁宏道

袁宏道

袁宏道,字中郎,又字无学,号石公,又号六休。湖广公安(今属湖北省公安县)人。万历二十年(1592年)进士,历任吴县知县、礼部主事、吏部验封司主事、稽勋郎中、国子博士等职,世人认为是三兄弟中成就最高者。他是明代文学反对復古运动主将,他既反对前後七子摹拟秦汉古文,亦反对唐顺之、归有光摹拟唐宋古文,认为文章与时代有密切关系。袁宏道在文学上反对“文必秦汉,诗必盛唐”的风气,提出“独抒性灵,不拘格套”的性灵说。与其兄袁宗道、弟袁中道并有才名,由于三袁是荆州公安县人,其文学流派世称“公安派”或“公安体”。合称“公安三袁”。 ► 1695篇诗文