和东坡聚星堂韵

冻乌无语僵寒叶,晓起漫阶五尺雪。 穿帘扑慢缀斜风,楯碧纱红景幽绝。 垆膏乍涩紫绒生,研冷煤枯霜金折。 千梢摆压凤翅垂,万瓦齐铺乌鳞灭。 近墙老鹄不知人,却立氋氃如被掣。 月团三百沸温瓶,盈碗沤花泻文缬。 高禅满坐?毹床,佳言冲口栴檀屑。 杨岐偈子再三题,庞老机锋时一瞥。 东坡先生写雪真,不用烦言与喻说。 杜老梅花诗亦然,广平空有心如铁。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 冻乌:冻僵的乌鸦。
  • 楯碧纱红:指窗格上碧绿的纱和红色的窗花。
  • 垆膏:指炉中的膏油。
  • 研冷煤枯:研磨的墨水因寒冷而凝固。
  • 梢摆压凤翅垂:树梢因雪重而下垂,形似凤翅。
  • 乌鳞灭:指屋顶上的瓦片被雪覆盖,看不见其纹理。
  • 氋氃:形容鸟类羽毛蓬松的样子。
  • 月团:指茶饼。
  • 沤花:泡茶时茶叶展开的样子。
  • 文缬:指茶水中的纹理。
  • ?毹床:一种毛织的坐垫。
  • 栴檀屑:指檀香木的碎屑,比喻言语的香气。
  • 杨岐偈子:指杨岐派的偈语。
  • 庞老机锋:指庞蕴的机锋,即言辞犀利。
  • 杜老梅花诗:指杜甫的梅花诗。
  • 广平:指广平王李俶,唐代宗室,以刚直著称。

翻译

冻僵的乌鸦无声地僵卧在寒冷的树叶上,早晨起来,只见台阶上的雪已经积了五尺深。穿透帘幕的斜风将雪粒吹进屋内,窗格上的碧绿纱和红色窗花在幽静的景色中显得格外美丽。炉中的膏油因寒冷而变得粘稠,研磨的墨水也因寒冷而凝固。树梢因雪重而下垂,形似凤翅,屋顶上的瓦片被雪覆盖,看不见其纹理。靠近墙边的老鹄不知道有人来,羽毛蓬松地站着,好像被人拉扯过一样。将茶饼煮沸,茶水中的纹理如同文缬般美丽。高僧们坐在毛织的坐垫上,他们的言语如同檀香木的碎屑一样香气四溢。杨岐派的偈语被反复题写,庞蕴的机锋时不时地闪现。东坡先生描绘雪景真是妙不可言,不需要繁琐的言辞来比喻。杜甫的梅花诗也是如此,广平王虽然心如铁石,但他的诗作却空有其名。

赏析

这首作品以冬日雪景为背景,通过细腻的描绘展现了雪后清晨的静谧与美丽。诗中运用了丰富的意象和生动的比喻,如“冻乌无语僵寒叶”、“万瓦齐铺乌鳞灭”等,形象地描绘了雪后的景象。同时,诗中还融入了对高僧言谈的赞美,以及对东坡、杜甫诗作的评价,展现了诗人对艺术和哲理的深刻理解。整首诗语言优美,意境深远,表达了诗人对自然和人文的热爱与赞美。

袁宏道

袁宏道

袁宏道,字中郎,又字无学,号石公,又号六休。湖广公安(今属湖北省公安县)人。万历二十年(1592年)进士,历任吴县知县、礼部主事、吏部验封司主事、稽勋郎中、国子博士等职,世人认为是三兄弟中成就最高者。他是明代文学反对復古运动主将,他既反对前後七子摹拟秦汉古文,亦反对唐顺之、归有光摹拟唐宋古文,认为文章与时代有密切关系。袁宏道在文学上反对“文必秦汉,诗必盛唐”的风气,提出“独抒性灵,不拘格套”的性灵说。与其兄袁宗道、弟袁中道并有才名,由于三袁是荆州公安县人,其文学流派世称“公安派”或“公安体”。合称“公安三袁”。 ► 1695篇诗文