(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 鹦鹉梦残:鹦鹉的梦已经结束,比喻美好的时光已经过去。
- 晓鸦:清晨的乌鸦。
- 皓腕:白皙的手腕。
- 生生:形容白皙细腻。
- 青鸾:传说中的神鸟,常用来比喻美好的伴侣。
- 不道:不知道。
- 断肠:形容极度悲伤。
- 销魂:形容极度悲伤或陶醉。
- 阿谁哥:谁家的哥哥。
- 郎不如卿:你不如我。
- 奈妾何:我该怎么办。
翻译
鹦鹉的美梦已经结束,清晨的乌鸦开始啼叫,女子眼中闪烁着秋水般的光芒,面容如水般清澈。 她那白皙的手腕细腻如白藕,转身时自然地束起青鸾般的尾羽。 她并不知道别人看到她会感到心碎,每次在镜前她都因自己的美貌而陶醉。 那位骑着白马、身着锦衣的男子是谁家的哥哥,你虽然英俊,但不如我,我又该如何是好呢?
赏析
这首作品描绘了一位美丽女子的清晨情景,通过“鹦鹉梦残”和“晓鸦起”暗示了时间的流逝和女子的孤独。诗中“女眼如秋面似水”和“皓腕生生白藕长”等句,生动地描绘了女子的美貌和细腻的肌肤。后两句则透露出女子对自身美貌的自恋以及对男子的不满,表达了女子内心的复杂情感。整首诗语言优美,意境深远,展现了明代诗人袁宏道细腻的情感和精湛的诗歌技艺。