闻边报有感

· 陈履
甘泉烽火未消忧,当食还谁借箸筹。 可是筑坛能拜将,便将投笔待封侯。 王师自古称无敌,元老于今几壮猷。 欲效请缨惭潦倒,祇从清夜看吴钩。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 甘泉:古代指皇帝的居所,这里指京城。
  • 烽火:古代边防报警的烟火,比喻战火或战争。
  • 当食:指在吃饭的时候。
  • 借箸筹:借用筷子来计数或筹划,比喻谋划策略。
  • 筑坛拜将:古代在坛上举行仪式,拜将出征,比喻任命将领。
  • 投笔:扔掉笔,比喻弃文从武。
  • 封侯:古代封爵的一种,比喻获得高官厚禄。
  • 王师:指天子的军队,即朝廷的军队。
  • 元老:指年高望重的老臣。
  • 壮猷:宏伟的计划或策略。
  • 请缨:请求出战,比喻主动请战。
  • 潦倒:颓废失意的样子。
  • 吴钩:古代吴地产的弯刀,这里泛指兵器。

翻译

京城的烽火还未熄灭,忧虑仍在心头,即使在吃饭时,又有谁能帮我筹划对策呢? 虽然有能力在坛上拜将出征,但我也愿意扔掉笔,投身战场,期待着封侯的荣耀。 自古以来,朝廷的军队号称无敌,但如今,那些年高望重的老臣又有几个还在制定宏伟的策略呢? 我想要主动请战,却自愧颓废失意,只能在清冷的夜晚,凝视着那把吴钩,寄托我的忧国之情。

赏析

这首诗表达了诗人对国家边疆战事的忧虑以及对个人命运的感慨。诗中,“甘泉烽火”与“当食借箸筹”描绘了诗人即使在日常生活中也无法摆脱对国家安危的忧虑。后句中的“筑坛拜将”与“投笔封侯”则展现了诗人对从军报国的渴望与对功名的向往。然而,“王师无敌”与“元老壮猷”的对比,以及“请缨惭潦倒”的自嘲,又透露出诗人对现实的无力和个人的失意。最后,“清夜看吴钩”则以一种含蓄而深沉的方式,表达了诗人对国家的忠诚与对个人境遇的无奈。

陈履

明广东东莞人,字德基,原名天泽。隆庆五年进士。历知蒲圻、休宁、崇德知县,官至广西按察副使,兵备苍梧。致仕后日以吟咏为事。有《悬榻斋稿》。 ► 203篇诗文