通州旅怀

·
展告辞枫阙,仓茫问粤津。 几年为客梦,万里获归人。 冰合堪濡滞,时平足隐沦。 无能生羽翰,利涉待江春。
拼音分享图
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 展告:告辞。
  • 枫阙:指京城。
  • 仓茫:匆忙迷茫的样子。
  • 粤津:广东的渡口,指家乡。
  • 濡滞:停留,滞留。
  • 隐沦:隐居。
  • 羽翰:翅膀,比喻飞翔的能力。
  • 利涉:顺利渡过。

翻译

告辞离开京城,匆忙迷茫地询问通往广东的路。 几年来一直在外做客,梦中游历万里,如今终于得以归乡。 冰封的江河使得行程不得不停留,时局平稳足以让人隐居。 我无法像鸟儿一样飞翔,只能等待江河解冻,春天到来,才能顺利渡过。

赏析

这首作品表达了诗人离京归乡的复杂情感。诗中,“展告辞枫阙”一句,既显示了诗人的离别之情,又暗含了对京城的留恋。“仓茫问粤津”则描绘了诗人归途中的迷茫与急切。后两句“冰合堪濡滞,时平足隐沦”反映了诗人对时局的看法,以及对隐居生活的向往。最后两句“无能生羽翰,利涉待江春”则抒发了诗人对自然规律的无奈,以及对未来的期待。整首诗情感真挚,意境深远,展现了诗人深厚的文学功底和丰富的内心世界。

陈一松

陈一松,字宗岩。海阳人。明世宗嘉靖二十六年(一五四七)进士,选庶吉士。除兵部主事,迁湖广佥事,历官至工部侍郎。有《玉简山堂集》。清光绪《海阳县志》卷三七有传。 ► 43篇诗文