长石过访共宿二圣禅林次日至柳浪遂有三峡之约
寒潭冰月澹须眉,话到钟沉呗冷时。
绿水携来寻和者,白云收去赠相知。
閒耽碧柳新莎地,认取长林倦鸟枝。
谢客已坚复屐齿,峡猿巫雨任追随。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 澹 (dàn):平静,宁静。
- 钟沉呗冷:钟声沉寂,呗声冷清,形容寺庙的宁静。
- 和者:指志同道合的朋友。
- 閒耽 (xián dān):悠闲地沉醉。
- 新莎地:新长出的草地。
- 谢客:谢绝客人。
- 复屐齿:再次踏上旅途。
- 峡猿巫雨:指三峡地区的猿猴和巫山的雨,象征着旅途的艰辛和不可预知。
翻译
在寒冷的潭水边,月光照得须眉都显得冰冷,我们谈到了钟声已沉寂、呗声也冷清的时刻。携带着绿水寻找志同道合的朋友,将白云收起赠给知己。悠闲地沉醉在碧绿的柳树和新生草地中,认出了长林中疲倦的鸟儿栖息的枝头。已经坚决谢绝了客人,再次踏上旅途,任由三峡的猿猴和巫山的雨随行。
赏析
这首作品描绘了诗人袁宏道与友人在禅林中的清幽对话,以及对自然美景的沉醉。诗中“寒潭冰月澹须眉”一句,以寒冷的潭水和冰冷的月光来象征心境的宁静与超脱。后文通过“绿水携来寻和者”和“白云收去赠相知”表达了诗人对友情的珍视和对自然的亲近。结尾的“峡猿巫雨任追随”则展现了诗人不畏艰难,愿意追随自然之美的决心。整首诗语言凝练,意境深远,表达了诗人对自然和友情的深刻感悟。