(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 閒坐:闲坐。
- 循良:指遵守法度,行为端正。
- 青槐:一种树,这里指树荫。
- 横身遮数郡:形容汪使君的政绩广泛覆盖多个郡县。
- 檡权珰:檡(zhái),古代一种刑具;权珰,指权贵。这里指汪使君不畏权贵,敢于执法。
- 通国嫌称户:全国都嫌弃被称为他的户民,意指汪使君治理下的百姓生活得很好,不愿离开。
- 生男必字阳:生了男孩必定以“阳”字命名,表示对汪使君的尊敬和纪念。
- 小儒:指作者自己,谦称。
- 束手:无计可施。
- 叹非常:感叹非凡。
翻译
闲坐时谈论着汪使君的德政,树荫下的古槐带来阵阵凉意。 他的政绩覆盖了多个郡县,面对权贵他一笑置之,敢于执法。 全国都羡慕能成为他的户民,生了男孩都以“阳”字命名,以示尊敬。 我这个小儒生无计可施,只能束手感叹他的非凡政绩。
赏析
这首诗通过描绘闲坐谈论汪使君德政的场景,展现了汪使君的政绩和人格魅力。诗中“横身遮数郡,一笑檡权珰”形象地描绘了汪使君不畏权贵、敢于执法的形象,而“通国嫌称户,生男必字阳”则表达了百姓对他的尊敬和爱戴。最后两句表达了作者对汪使君非凡政绩的赞叹和自身无计可施的无奈。整首诗语言简练,意境深远,充分展现了汪使君的德政和作者的敬仰之情。