赏莲

十丈亭亭玉井峰,灵根移种小堂东。 拥衾夜雨初经夏,照眼天葩已着丛。 耀灼尽教含日色,低昂何限向人容。 曾闻洛里花传胜,把酒茫然笑阿翁。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 十丈:形容非常高大。
  • 亭亭:挺拔直立的样子。
  • 玉井峰:此处比喻莲花高洁如山峰。
  • 灵根:指莲花的根,比喻其珍贵。
  • 小堂东:指小屋的东边。
  • 拥衾:裹着被子。
  • 天葩:天上的花朵,此处指莲花。
  • 耀灼:光彩夺目。
  • 低昂:高低起伏,形容莲花随风摇曳的样子。
  • 洛里花:指洛阳的牡丹,因洛阳牡丹闻名,此处用来对比。
  • 阿翁:老人,此处指作者自己。

翻译

莲花高耸如玉井峰,其灵根被移植到小屋的东边。 夏夜雨中裹着被子,初夏的莲花已盛开成丛,光彩照人。 它们光彩夺目,仿佛含着日光,高低起伏,随风摇曳,姿态万千。 曾听闻洛阳的牡丹花传为美谈,我举杯茫然,不禁自嘲地笑了起来。

赏析

这首作品描绘了莲花的高洁与美丽,通过比喻和对比,展现了莲花的独特魅力。诗中“十丈亭亭玉井峰”形容莲花高耸入云,如山峰般挺拔;“灵根移种小堂东”则表达了莲花被移植的珍贵。后文通过“照眼天葩已着丛”和“耀灼尽教含日色”等句,生动描绘了莲花盛开时的壮观景象。结尾处通过对比洛阳牡丹,表达了作者对莲花的独特情感,以及对自然美的深刻感悟。

区元晋

区元晋,字惟康。新会人。越子。明世宗嘉靖四年(一五二五)举人。官云南镇南知州,晋福建兴化府同知。著有《见泉集》。清温汝能《粤东诗海》卷二一、清道光《广东通志》卷二七四等有传。区元晋诗,以附于明万历四十四年刻区越撰《乡贤区西屏集》之《区奉政遗稿》为底本,参校一九五四年重印《区西屏见泉二公合集》中之《奉政区见泉公遗集》。 ► 470篇诗文