杂曲

美人层城上,可思不可见。 愿寄锦字书,无由致双燕。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 锦字书:指华美的书信。
  • 无由:没有途径,没有办法。
  • :送达。

翻译

在层层城墙之上,有一位美人,我思念她却无法相见。 我愿意寄去一封华美的书信,但却没有办法让双燕送达。

赏析

这首作品表达了深切的思念与无奈。诗中“美人层城上,可思不可见”描绘了思念之深,而“愿寄锦字书,无由致双燕”则表达了无法传递情感的无奈。通过“锦字书”和“双燕”的意象,增强了诗的情感色彩和艺术感染力。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚,展现了明代诗人区大相的诗歌才华。

区大相

明广东高明人,字用儒,号海目。区益子。善为文,下笔千言立就。万历十七年进士。初选庶吉士,累迁赞善、中允。掌制诰。居翰院十五年,与赵志皋、张位、沈一贯等有旧。赵等先后当国,大相皆引避不轻谒。后调南太仆寺丞,以疾归,卒。工诗词,皆严于格律,为明代岭南大家。有《太史集》、《图南集》、《濠上集》。 ► 1570篇诗文