南郊杂韵六首

· 陆容
卧拥明衣席未安,斋郎早已报登坛。 君王行处阳春在,不用灵犀辟夜寒。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 卧拥明衣:拥着明亮的衣服躺着。
  • 斋郎:古代官职,负责祭祀等事务。
  • 登坛:登上祭坛,指进行祭祀仪式。
  • 君王行处:君王所到之处。
  • 阳春:温暖的春天,比喻君王的恩泽。
  • 灵犀:传说中能辟邪的犀牛角,这里比喻辟邪之物。

翻译

躺着拥着明亮的衣服,席子还未安放好,斋郎就已经报告说已经登上了祭坛。君王所到之处,就像温暖的春天一样,不需要用灵犀这样的辟邪之物来驱散夜间的寒冷。

赏析

这首诗描绘了一个清晨的场景,通过“卧拥明衣”和“斋郎早已报登坛”的对比,展现了祭祀仪式的庄重和早起的忙碌。后两句则通过比喻,表达了君王的恩泽如同春日的温暖,无需外物便能驱散寒意,体现了对君王的崇敬和赞美。整首诗语言简洁,意境深远,表达了诗人对君王恩泽的感激之情。

陆容

陆容

明苏州府太仓人,字文量,号式斋。有文名,与张泰、陆钱称“娄东三凤”。成化二年进士。授南京吏部主事。官至浙江右参政,罢归。有《式斋集》、《菽园杂记》。 ► 34篇诗文