红线诗五首

·
金银宫阙是侬家,暂插鸾钗拂鬓鸦。 一逐孤云天外去,朱门空锁碧桃花。
拼音分享图
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 侬家:你家。侬,古代吴语中“你”的意思。
  • 鸾钗:古代妇女头上的装饰品,形状像鸾鸟。
  • 鬓鸦:指鬓角的黑发。
  • 朱门:古代指富贵人家的大门,因其常涂成红色,故称。
  • 空锁:空空地锁着,表示无人居住。

翻译

金银装饰的宫殿是你家,我暂时插上鸾钗梳理着鬓角的黑发。 一旦追逐着孤云向天边飞去,那朱红色的大门便空空地锁着,只剩下碧桃花独自开放。

赏析

这首诗以宫廷女子的视角,描绘了她对自由的向往和对宫廷生活的厌倦。诗中“金银宫阙是侬家”一句,既展现了宫廷的富丽堂皇,又隐含了女子的无奈与束缚。后两句“一逐孤云天外去,朱门空锁碧桃花”则通过对比手法,表达了女子渴望逃离束缚,追求自由的强烈愿望。整首诗语言优美,意境深远,表达了女子对自由的无限向往和对宫廷生活的深刻反思。

屠隆

屠隆

明浙江鄞县人,字纬真,一字长卿,号赤水、鸿苞居士。少时才思敏捷,落笔数千言立就。万历五年进士。除颍上知县,调青浦县。在任时游九峰、三泖而不废吏事。后迁礼部主事。被劾罢归,纵情诗酒,卖文为生。著作有传奇《彩毫记》、《昙花记》、《修文记》,另有《义士传》、《冥寥子》、《由拳集》、《白榆集》等。 ► 143篇诗文