过桃坡

桃坡秋寂寂,何处觅桃花。 霜冷山踰峻,云深路转赊。 孤城馀毁堞,野戍隐寒笳。 十载河阳客,于今鬓有华。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 桃坡:长满桃花的山坡。
  • 寂寂:形容非常安静,没有声响。
  • :寻找。
  • :同“逾”,超过,更加。
  • :遥远。
  • 毁堞:毁坏的城墙。
  • 野戍:野外驻防之处。
  • 寒笳:凄凉的笳声。笳,古代一种乐器。
  • 河阳客:指在河阳(地名)的旅客或居住者。
  • 鬓有华:鬓发有了花白。

翻译

秋天的桃坡静悄悄,我到哪里去寻找那桃花呢? 霜降使得山峦更显峻峭,云雾缭绕中道路变得更加遥远。 孤零零的城池只剩下毁坏的城墙,野外的驻军处隐约传来凄凉的笳声。 我作为河阳的旅客已经十年了,如今鬓发间已见斑白。

赏析

这首作品描绘了秋日桃坡的寂静景象,通过“霜冷山踰峻,云深路转赊”表达了旅途的艰辛与遥远。诗中“孤城馀毁堞,野戍隐寒笳”进一步以荒凉的城池和凄凉的笳声,烘托出诗人的孤独与沧桑。结尾“十载河阳客,于今鬓有华”则透露出诗人对时光流逝的感慨和对过往岁月的怀念。整首诗语言凝练,意境深远,表达了诗人对自然与人生的深刻感悟。

区元晋

区元晋,字惟康。新会人。越子。明世宗嘉靖四年(一五二五)举人。官云南镇南知州,晋福建兴化府同知。著有《见泉集》。清温汝能《粤东诗海》卷二一、清道光《广东通志》卷二七四等有传。区元晋诗,以附于明万历四十四年刻区越撰《乡贤区西屏集》之《区奉政遗稿》为底本,参校一九五四年重印《区西屏见泉二公合集》中之《奉政区见泉公遗集》。 ► 470篇诗文