(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 桃坡:长满桃花的山坡。
- 寂寂:形容非常安静,没有声响。
- 觅:寻找。
- 踰:同“逾”,超过,更加。
- 赊:遥远。
- 毁堞:毁坏的城墙。
- 野戍:野外驻防之处。
- 寒笳:凄凉的笳声。笳,古代一种乐器。
- 河阳客:指在河阳(地名)的旅客或居住者。
- 鬓有华:鬓发有了花白。
翻译
秋天的桃坡静悄悄,我到哪里去寻找那桃花呢? 霜降使得山峦更显峻峭,云雾缭绕中道路变得更加遥远。 孤零零的城池只剩下毁坏的城墙,野外的驻军处隐约传来凄凉的笳声。 我作为河阳的旅客已经十年了,如今鬓发间已见斑白。
赏析
这首作品描绘了秋日桃坡的寂静景象,通过“霜冷山踰峻,云深路转赊”表达了旅途的艰辛与遥远。诗中“孤城馀毁堞,野戍隐寒笳”进一步以荒凉的城池和凄凉的笳声,烘托出诗人的孤独与沧桑。结尾“十载河阳客,于今鬓有华”则透露出诗人对时光流逝的感慨和对过往岁月的怀念。整首诗语言凝练,意境深远,表达了诗人对自然与人生的深刻感悟。