(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 金銮(jīn luán):指皇宫。
- 夜郎(yè láng):古代国名,位于今贵州省境内,此处泛指边远地区。
- 酒酣(jiǔ hān):饮酒尽兴,醉意浓。
- 采石(cǎi shí):地名,位于今安徽省马鞍山市,传说李白在此醉酒捉月而死。
- 袂(mèi):衣袖。
- 龙管凤笙(lóng guǎn fèng shēng):古代乐器,此处指音乐。
- 遗韵度(yí yùn dù):遗留下来的音乐风格。
- 笔芦星竹(bǐ lú xīng zhú):比喻文笔,指李白的诗文。
- 苔碑(tái bēi):长满苔藓的墓碑。
- 酹(lèi):以酒浇地,表示祭奠。
翻译
自从离开皇宫远赴夜郎,江南的梦境中仍思念着君王。 在采石矶醉酒时,风吹动衣袖,老屋旁的青山上月光洒满梁木。 龙管凤笙的音乐遗韵犹存,笔芦星竹般的文采借助于文章。 云彩飘过荒野,苔藓覆盖的墓碑已断裂,偶有诗人来此,以酒祭奠一番。
赏析
这首作品表达了对李白深切的怀念与敬仰。诗中通过“金銮”与“夜郎”的对比,突出了李白离开皇宫后的孤独与遥远。采石矶的风、老屋的月光,以及龙管凤笙的遗韵,都巧妙地描绘了李白生前的风采与死后的寂寥。最后两句则通过荒野中的苔碑和诗人的祭奠,传达了对李白不朽诗名的缅怀之情。