(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 涂:道路。
- 遵:沿着。
- 水浒:水边。
- 卫卒:护卫的士兵。
- 归鞍:回家的马。
- 舠(dāo):小船。
- 步屧(xiè):行走的鞋子。
- 百鹭:许多鹭鸟。
- 雪翎:白色的羽毛。
- 乾:干燥。
- 宣湛:深沉的宣泄或表达。
翻译
雨停后,我沿着水边前行,护卫的士兵们拥着我的马匹归家。 滩涂上的水浅,小船行进缓慢,新铺的泥土让行走变得困难。 四周的山峰和树木清晰可见,许多鹭鸟的白色羽毛在阳光下显得干燥。 我渡过东边的河流,留下深沉的思绪,与旧友相逢,心中充满了欢乐。
赏析
这首作品描绘了雨后归途中的景色与心情。诗中,“雨收遵水浒”一句,既表达了雨停的宁静,又暗示了归途的开始。随后的“滩浅轻舠滞,泥新步屧难”则通过具体的自然景象,展现了旅途的艰辛。而“诸峰云树净,百鹭雪翎乾”则以清新的笔触,勾勒出一幅雨后山林的静谧画面。最后两句“东渡留宣湛,相逢故旧欢”,则表达了与旧友重逢的喜悦,以及对旅途经历的深沉回忆。整首诗语言凝练,意境深远,表达了诗人对自然与人生的深刻感悟。