归涂纪事

· 陶安
雨收遵水浒,卫卒拥归鞍。 滩浅轻舠滞,泥新步屧难。 诸峰云树净,百鹭雪翎乾。 东渡留宣湛,相逢故旧欢。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • :道路。
  • :沿着。
  • 水浒:水边。
  • 卫卒:护卫的士兵。
  • 归鞍:回家的马。
  • (dāo):小船。
  • 步屧(xiè):行走的鞋子。
  • 百鹭:许多鹭鸟。
  • 雪翎:白色的羽毛。
  • :干燥。
  • 宣湛:深沉的宣泄或表达。

翻译

雨停后,我沿着水边前行,护卫的士兵们拥着我的马匹归家。 滩涂上的水浅,小船行进缓慢,新铺的泥土让行走变得困难。 四周的山峰和树木清晰可见,许多鹭鸟的白色羽毛在阳光下显得干燥。 我渡过东边的河流,留下深沉的思绪,与旧友相逢,心中充满了欢乐。

赏析

这首作品描绘了雨后归途中的景色与心情。诗中,“雨收遵水浒”一句,既表达了雨停的宁静,又暗示了归途的开始。随后的“滩浅轻舠滞,泥新步屧难”则通过具体的自然景象,展现了旅途的艰辛。而“诸峰云树净,百鹭雪翎乾”则以清新的笔触,勾勒出一幅雨后山林的静谧画面。最后两句“东渡留宣湛,相逢故旧欢”,则表达了与旧友重逢的喜悦,以及对旅途经历的深沉回忆。整首诗语言凝练,意境深远,表达了诗人对自然与人生的深刻感悟。

陶安

明太平府当涂人,字主敬。元顺帝至正四年举人。授明道书院山长,避乱家居。朱元璋取太平,安出迎,留参幕府,任左司员外郎。洪武元年任知制诰兼修国史,寻出任江西行省参知政事,卒官。有《陶学士集》。 ► 859篇诗文