探春令 · 迎春

· 高濂
和风咋夜报窗前,道东君来也。洒繁枝、翠羽黄金屑。又喜是、春回节。 些小芳心先引惹。占东风台榭。看从今撩乱,千红万紫,都为伊漏泄。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 和风:温和的风。
  • 咋夜:昨夜。
  • 东君:古代神话中的春神,代表春天。
  • 翠羽:翠绿色的羽毛,这里比喻新叶或花瓣。
  • 黄金屑:金色的碎屑,比喻花瓣或阳光的斑点。
  • 春回节:春天的回归,指立春。
  • 些小:少许,一点儿。
  • 芳心:花蕊,也比喻美好的情感。
  • 引惹:引起,吸引。
  • 台榭:建在高台上的敞屋,古代园林中常见的建筑。
  • 撩乱:纷乱,繁多。
  • 漏泄:透露,显现。

翻译

和煦的春风在昨夜悄悄告诉我,春神已经到来。它洒下繁花,像是翠绿羽毛和金色碎屑点缀其间。我欣喜地意识到,春天已经回归。

那些微小的花蕊率先吸引人们的注意,它们在东风中占据了台榭的一角。从今往后,看着这纷繁的千红万紫,都是春天悄悄透露的美丽。

赏析

这首作品以春天的到来为主题,通过细腻的描绘展现了春天的生机与美丽。诗中“和风咋夜报窗前”一句,以拟人的手法赋予春风以生命,生动地传达了春天的气息。后文通过“洒繁枝、翠羽黄金屑”等意象,形象地描绘了春天的繁花似锦。整首诗语言优美,意境深远,表达了对春天到来的喜悦和对自然美景的热爱。

高濂

高濂,字深甫,号瑞南,钱塘(今浙江杭州)人,明万历年间的名士、戏曲家、养生家及书籍收藏家。工诗词及戏曲,藏书丰富,“少婴赢疾,复苦瞆眼”,高濂喜欢谈医道,重养生,咨访奇方秘药,用以治疗赢疾,眼疾遂愈。曾在北京鸿胪寺任官,后隐居西湖。高濂平生著作甚丰,主要有《玉簪记》、《节孝记》、《遵生八笺》、《草花谱》、《野蔌品》、《四时幽赏》、《四时逸事》、《艺花谱》、《兰谱》等。 ► 253篇诗文