(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 鏺 (pō):古代一种长柄的镰刀。
- 行藏 (xíng cáng):指出行和藏身,泛指人的行为和处世态度。
- 世缘 (shì yuán):指世俗的缘分或关系。
- 七无 (qī wú):佛教用语,指七种无我之相,即无我、无人、无众生、无寿者、无取、无舍、无作。
翻译
露水冷冽,月光清凉。落叶敲打着窗户。夜晚初长,有人坐在烧着长柄镰刀的火旁。半榻上放着残缺的经书和三尺长的剑,一炷清香缭绕。
心中无事,却感到忙碌。草草地处理着日常事务。世俗的缘分何必再去思量。看破了七种无我之相,一笑置之,正是此时此刻的光景。
赏析
这首作品描绘了一幅山居静夜的画面,通过“露冷月痕凉”和“落叶敲窗”等自然景象,营造出一种宁静而略带凄凉的氛围。诗中“烧鏺人坐夜初长”一句,既展现了山居生活的简朴,又透露出一种超脱尘世的意境。后文“无事到心忙”与“世缘何必更思量”表达了作者对世俗纷扰的淡然态度,以及对内心宁静的追求。整首诗语言简练,意境深远,表达了作者对山居生活的喜爱和对世俗的超脱。