蚤秋旅怀

白露先时下,莎鸡乘夕鸣。 郊原芳意敛,门馆蚤凉生。 塞雁思南向,闺人念北征。 客心已多恨,是日难为情。
拼音 分享图 朗读
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • (zǎo):古同“早”。
  • 莎鸡:一种昆虫,即纺织娘。
  • 门馆:指旅馆或家门。
  • 闺人:指家中的妻子。
  • 北征:指向北行军或远行。

翻译

秋天的早晨,白露已经降临,莎鸡在傍晚时分鸣叫。郊外的花草收敛了芬芳,旅馆中早早地感到了凉意。边塞的雁群思念着南方的温暖,家中的妻子挂念着北行的丈夫。作为客人,心中已经充满了遗憾,这一天更是难以抑制情感。

赏析

这首作品描绘了秋天早晨的景象,通过自然景物的变化,表达了旅人对家乡和亲人的思念之情。诗中“白露先时下,莎鸡乘夕鸣”以自然景象开篇,引出秋意渐浓的氛围。后句“郊原芳意敛,门馆蚤凉生”进一步以景寓情,暗示了旅人心中的孤寂与凄凉。结尾“客心已多恨,是日难为情”直抒胸臆,表达了旅人在异乡的无奈与思念,情感真挚,意境深远。

区大相

明广东高明人,字用儒,号海目。区益子。善为文,下笔千言立就。万历十七年进士。初选庶吉士,累迁赞善、中允。掌制诰。居翰院十五年,与赵志皋、张位、沈一贯等有旧。赵等先后当国,大相皆引避不轻谒。后调南太仆寺丞,以疾归,卒。工诗词,皆严于格律,为明代岭南大家。有《太史集》、《图南集》、《濠上集》。 ► 1570篇诗文