所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 禅室:修禅的屋子。
- 仙郎:对年轻男子的美称,这里指高正甫。
- 芳樽:美酒。
- 永夜:长夜。
- 桂席:用桂木制作的席子,这里指宴席。
- 阶苔:台阶上的苔藓。
- 千偈:千首偈语,偈是佛教中的一种韵文,通常用于表达佛教教义。
- 平等法:佛教中的平等观念,指一切众生平等无差别。
翻译
这间禅室真是清静幽雅,高正甫这位仙郎气质非凡。 美酒适合在这漫长的夜晚品尝,高谈阔论聚集了众多名流。 月光透过松木窗洒入室内,桂木宴席上飘着香烟。 台阶上的苔藓刚被雪覆盖,庭院中的菊花还带着秋天的气息。 在灯下聆听千首偈语,杯中的酒缓缓消解了百般忧愁。 秉持着佛教的平等法,正等待着醉后的歌声与酬答。
赏析
这首作品描绘了初冬夜晚在禅室中的聚会场景,通过“月色松窗入,香烟桂席浮”等句,展现了禅室的清幽与宴会的雅致。诗中“灯下听千偈,杯中缓百忧”表达了在禅意与酒意中寻求心灵慰藉的情感。结尾的“用持平等法,方待醉歌酬”则体现了佛教的平等思想,以及在醉意中寻求心灵交流的期待。