(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 客散:客人离去。
- 徘徊:来回走动。
- 幽:幽静。
- 房栊:窗户。
- 胡奴:指仆人。
- 茶烟:煮茶时冒出的烟雾。
翻译
客人离去后,我在夜晚来回走动,感到更加幽静。月亮从窗户升起,照在楼头。仆人睡得很香,叫不醒他,我便隔着竹子,自己动手抽取茶烟。
赏析
这首诗描绘了一个宁静的夜晚场景,通过“客散”“徘徊”“月出”等词语,传达出诗人独处的宁静与自在。诗中的“胡奴睡美呼不得”增添了一丝幽默与生活气息,而“隔竹茶烟手自抽”则展现了诗人自得其乐的生活态度。整首诗语言简洁,意境深远,表达了诗人对幽静夜晚的喜爱和对简单生活的向往。