自夏徂秋苦雨兼答张孟奇汪公干庄静父韩孟郁

地下经时雨,云生累月阴。 浴凫偏近砌,乾鹊漫依林。 但恐高天坠,还愁大陆沉。 祇馀檐溜响,时助客中吟。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • (cú):到,至。
  • (fú):野鸭。
  • (qì):台阶。
  • 乾鹊 (qián què):即喜鹊,因喜鹊喜干燥,故称乾鹊。
  • 檐溜 (yán liù):屋檐下滴水的管道。

翻译

从夏天到秋天,雨水不断,云层笼罩了整个月。 野鸭在近台阶的水中沐浴,喜鹊却因雨而只能依偎在林中。 我担忧天空会崩塌,大地会沉没。 只剩下屋檐下滴水的声音,不时地助我这个旅人在雨中吟咏。

赏析

这首作品描绘了长时间阴雨连绵的景象,通过“云生累月阴”、“檐溜响”等细节,生动地传达了雨季的压抑感。诗中“浴凫偏近砌,乾鹊漫依林”以动物的行为对比,巧妙地表达了雨天的不同影响。后两句“但恐高天坠,还愁大陆沉”则抒发了对自然灾害的忧虑,增添了诗的深度。整首诗语言凝练,意境深远,表达了诗人对自然变化的敏感和对旅途中孤独的感慨。

区大相

明广东高明人,字用儒,号海目。区益子。善为文,下笔千言立就。万历十七年进士。初选庶吉士,累迁赞善、中允。掌制诰。居翰院十五年,与赵志皋、张位、沈一贯等有旧。赵等先后当国,大相皆引避不轻谒。后调南太仆寺丞,以疾归,卒。工诗词,皆严于格律,为明代岭南大家。有《太史集》、《图南集》、《濠上集》。 ► 1570篇诗文