携酒偶入包氏园亭

避石开林浅,疏泉绕径长。 过桥分柳色,攀阁散梅芳。 涧溜经庭内,峰云起座傍。 无言暂时赏,尘虑欲俱忘。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • :带。
  • 避石:避开石头。
  • 开林:开辟林间小道。
  • 疏泉:疏导泉水。
  • 过桥:走过桥梁。
  • 攀阁:攀登楼阁。
  • 涧溜:山涧中的水流。
  • 峰云:山峰上的云雾。
  • 尘虑:世俗的忧虑。

翻译

带着酒偶然进入包氏的园亭, 避开石头,开辟林间小道,泉水被疏导,环绕着长长的小径。 走过桥梁,柳树的颜色分隔开来,攀登楼阁,梅花香气四溢。 山涧的水流经过庭院内部,山峰上的云雾在座位旁升起。 暂时无言地欣赏这一切,世俗的忧虑似乎都要忘记了。

赏析

这首作品描绘了诗人携酒游览包氏园亭的情景,通过“避石开林”、“疏泉绕径”等细致入微的描写,展现了园亭的自然美景。诗中“过桥分柳色,攀阁散梅芳”进一步以柳色和梅香来点缀景致,增添了诗意。最后两句“无言暂时赏,尘虑欲俱忘”表达了诗人在美景中暂时忘却尘世烦恼的心境,体现了诗人对自然的热爱和对宁静生活的向往。

区大相

明广东高明人,字用儒,号海目。区益子。善为文,下笔千言立就。万历十七年进士。初选庶吉士,累迁赞善、中允。掌制诰。居翰院十五年,与赵志皋、张位、沈一贯等有旧。赵等先后当国,大相皆引避不轻谒。后调南太仆寺丞,以疾归,卒。工诗词,皆严于格律,为明代岭南大家。有《太史集》、《图南集》、《濠上集》。 ► 1570篇诗文